イギリスの風
香港人のテレビっ子・チーたろうと、ちびすけとともに、のんびりイギリスで暮らしているへんじゃの日記です。


プロフィール


へんじゃ

Author:へんじゃ
★ブログに時々登場する「チーママ」は義母、「チーパパ」は義父、「チー妹」は、チーたろうの妹のことです。

★コメントは承認制になっています。表示やお返事が遅くなることがあります・・・すみません。)

★内容の無断転載、また内容と関係のないコメントの書き込みはご遠慮ください。

にほんブログ村 海外生活ブログ ロンドン情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ村に参加中です。よかったらこっちも押してみてください。
にほんブログ村 海外生活ブログ イギリス情報へ
にほんブログ村



FC2カウンター




金魚




カレンダー


03 | 2017/04 | 05
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -


最近の記事




最近のコメント




カテゴリー




フォトアルバム




リンク



このブログをリンクに追加する

ブロとも一覧




最近のトラックバック




RSSフィード




--.--.--  スポンサーサイト <<--:--


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


No. / スポンサー広告 // PageTop▲

2011.06.12  サイバーバー! <<21:29


バタバタしているうちにあっという間に6月も半ばになってしまいました。
まだまだ先だと思っていたのに、水曜日にはちーママ&ちーパパが香港からやってきます。
3月ごろ新聞で目にしてから、「彼らが来るまでに、大英博物館でやっているアフガニスタンの特別展を見に行きたいなー」と思っていたのに、結局いけずじまい。(いろんな新聞で特別展の紹介を見て、アフガニスタンって、砂漠しかないような気がしていたのに、とても深い歴史と文化があるのかなと、興味がわいたんです。載っていた展示品の写真もとてもきれいでした)チーたろうには、彼らにちびすけを預けていけばいいといわれたのだけれど、行けるかなぁ・・・? 

特にするべき準備はないと思っていたのですが、ふと気がついてみると、いろんなものがぼろくなっていることに気づいて、慌てていろいろ買い換えました。買い物も、ちびすけのもの以外あまりしていなかったので、久しぶりにいろいろ買い物していたら、ついつい自分の買い物スイッチも入ってしまってたいへんです。(ちびすけのものは、ちーママたちが来たら何か買ってもらえるかもしれないと思うと、自分の買い物する余裕ができたのです!)でも、久々にいろいろ買い物して、なんだか気分もすっきりです。

あとは、ちーママたちにうまくちびすけのお世話をしてもらえて、いろいろのんびりできると嬉しいなぁと思っています。あと、ブログ更新の時間もできて、たまったネタを消費できるかも?

でもどうかな、今のちびすけはTeething(歯が生えてきた)できゃあきゃあ言っているし、9kg近い体で高速はいはいしているし、彼らの手に終えないということになって、結局みてもらえなかったりして?
 

ちーたろう両親の来英で、日本語優勢の我が家も、広東語の嵐が吹き荒れて、ちびすけの広東語も少しは伸びるといいなぁと思います。今のところ、ちびすけが理解できているかもしれない言葉は、


・おっぱい (おなかがすいていそうなときに言ってみると、反応がすごい)
・おいで (拍手と一緒に言ってみると、嬉しそうに高速はいはいでやってくるように。)
・ヨーグルト/バナナ (おやつタイムに言うと目が輝くことが)

・No!! (厳しく言って注意すると泣き出す・・・けど本当に分かっているのかな?) 
・自分の名前 (たまに気分のいいとき振り向く)

くらいで、このリストの中に広東語ゼロです。
(「もっと」、「ごはん」、「ねんね」、「ちっち」、「うんち」も刷り込み中ですが今のとこ反応なし)
SKYPEでも熱心に広東語で語りかけているちーたろう両親、滞在中にがんばって広東語を教えてくれると思うんですが、成果が楽しみです。

ちびすけには広東語、日本語、英語のトライリンガルになって欲しいなと思っているのですが(詳しくはまたいつかブログにUP死体と思っています)、どうなるかなぁ。私はちびすけに広東語を教えられないので、ちびすけには広東語の童謡を聞かせています。ちーママが買ってくれた広東語の童謡のCD、子供が歌っているのですが、声がとてもかわいくて気に入っています。香港で愛され歌い継がれている童謡って、やっぱり覚えやすくて私でも簡単に歌えるものが多いです。ということで、みなさんにもちょっと広東語の童謡をご紹介。

ちびすけが一番気に入っている広東語の童謡は、この歌。
「数字歌」です。



歌詞は、数字。

1・2・3、3・2・1、
1・2・3・4・5・6・7、
2・3・4,4・3・2・・・・


と、数字の羅列の歌詞なんですが、聞いているうちに自然に数字を覚えられます。
ご機嫌ナナメのちびすけに歌うとにっこりしてくれるし、カメラを構えて歌うと、にたーっと笑ってくれるので、とても便利な歌です。

気に入っているわけではないけれど、私の頭にこびりついてぐるぐる流れているのが、こちらの歌。



「洗白白」という歌で、

サイバーバー、サイバーバー

という歌詞が頭にこびりついて離れないんです。

サイバーバーの部分は、タイトルと同じ、「洗白白」と書きます。
真っ白になるまできれいに洗う、見たいな意味かな? 
歌詞が知りたくて検索してみました。

「きれいな子はみんな好きだけど、汚い子はみんなに嫌がられるから、きれいに洗おうねー!」

みたいなことが歌われている歌のようです。手を洗うとき、お風呂に入るとき、つい口ずさんでしまいます。


一つ意味がよく分からないところがあったので、チーたろうに聞いてみたら、

「漢字が読めない」

だって!!
子どもの童謡の漢字が読めないとは!!! 


読めなかったのは、

邋遢


という漢字でした。(HPに載せられるかな? この難しい漢字)

読み方は、ラッタッ。

どうやら、音を聞いたら分かるけど、漢字に書くと分からない言葉だったみたいですが、

「ばっちい」

みたいな意味でした。(たぶん)


それにしても、父親がこれではちびすけの将来が不安です。




よかったら一押しをおねがいします! 



スポンサーサイト


No.449 / チャイナ / Comment*4 / TB*0 // PageTop▲

← ジジババ到着 / Home / イギリスの小学校 →

Comment Post


Name:
Subject:
Mail:
URL:

Pass:
Secret:管理者にだけ表示を許可する

管理人のみ閲覧できます


このコメントは管理人のみ閲覧できます
2011.06.15(11:51) / / / [ Edit ]



歌いたい方のために広東語ピンインで書いてみました。

sai2 baak6 baak6 a3 sai2 baak6 baak6
dou2 hoi1 pun4 sϟ2 lok3 faai1 sai2 baak6 baak6
gwaai1 dzü1 mai5 lün2 yuk1 tsa4
teng1 wa1 m4 hou2 yai5 lok3
dou2 hoi1 pun4 sϟ2 lok3 faai1 sai2 baak6 baak6
gon1 dzeng6 ge3 sai3 man1 dzai2 ni1 yan4 yan4 dou1 dzung1
yi3
dou2 hoi1 pun4 sϟ2 lok3 faai1 sai2 baak6 baak6
wu1 dzou1 laat6 taat3 yau5 man6 tai4
wu1 dzou1 laat6 taat3 yau5 man6 tai4
wu1 dzou1 ge3 sai3 man1 dzai2 ni1 mou5 yan4 fun1 hei2 nei5
ga3
sai2 ha5 dœü3 gœk3, sai2 ha5 go3 tau4
sai2 ha5 faai3 min2, sai2 ha5 dϟ3 sau2
fei4 dou1 dou1 ge3 sai3 man1 dzai2
dzan1 hai6 dak1 yan4 sek3 ga3 lok3
fei4 dou1 dou1 yau6 baak6 süt3 süt3 dzung6 hai2 dou6 waan2 faan1 gaan2 pok1
sai2 baak6 baak6 a3 sai2 baak6 baak6
dou2 hoi1 pun4 sϟ2 lok3 faai1 sai2 baak6 baak6
gwaai1 dzü1 mai1 lün2 yuk1 tsa4
teng1 wa1 m4 hou2 yai5 lok3
dou2 hoi1 pun4 sϟ2 lok3 faai1 sai2 baak6 baak6
sai2 ha5 dœü3 gœk3
teng1 yat6 ma4 ma1 maai5 dœü6 san1 haai4 bei2 nei5 dzœk3
sai2 ha5 go3 tau4
tsœng4 daai6 dzou6 go3 gin3 dzuk1 si1
wa2 dzak1 hei2 gou1 lau4
sai2 baak6 baak6 a3 sai2 baak6 baak6
dou2 hoi1 pun4 sϟ2 lok3 faai1 sai2 baak6 baak6
パソコンにフォントが少ない人が文字化けしたらごめんなさい。
2011.06.16(03:20) / URL / hagaowen / [ Edit ]


Re: Hagaowenさん、ありがとうございました!


メールでお礼をしたかったのですが、この場でお礼で失礼します! 
洗白白の発音、長いのにありがとうございます!! ちゃんと読めました。
歌になると声調がぐちゃぐちゃになると聞きますが、これで声調もわかりますね! 
お風呂のとき歌ってあげられるように少しずつ練習しようと思います。


そうそう、広東語話者の、LとNの混同、私の本業が日本語教師なんですが、有名な話です。
広東語話者だけではなく、中国南方方言ではそうみたいで、そのあたり出身の中国人は、日本語の

「さようなら」

がどうしても、

「さようなな」とか、「さようらら」

になる人が多いんですよ! 
香港人は英語が離せる人が多いので、日本語を話すときはそのへんちゃんと発音できる人がおおいですけどね! 
2011.06.16(19:27) / URL / へんじゃ / [ Edit ]


PS: Re: Hagaowenさん、ありがとうございました!


ほんとうに、いろいろありがとうございました!
2011.06.16(19:29) / URL / へんじゃ / [ Edit ]


Trackback

TB*URL  
 Home 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。